On Canovals' Blog you will encounter Croatian and other music that I like, along with the Psalms, some Croatian Bajka, and fairytales from other lands. I also write about other topics that intrigue me and I hope will interest you too. Dobrodosli! Welcome! Enjoy! Uživati!
OSTAVI ME (Leave Me) is a solo by Sandra Halovanić who regularly performs with Dynamic Bend about whom we talked a little last time. This piece is also uspješnica about which you can read a little more under the Glossary.
Dynamic Bend made the song available for video making and so I played a little, this time with a texture and changing colors. A little experiment to go with a nice song.
do sljedeći put, blagoslov - until next time, blessings, Canovals a.k.a. Slavonac
RECI SVOJOJ DJECI - "Tell your children" is here performed by Dynamic Bend. As with Ja Sam Tvoja Sudbina, Reci Svojoj Djeci is part of the genre uspješnica or šlager. Many thanks to the group for making much of their music freely available and for encouraging videos of their work.
Dynamic Bend is a group from Karlovac County in Croatia with a wide repertoire suitable for various venues but which prefer to be known as a wedding band equiped to play for 400-600 and even more intimate settings.
The group consists of six members. As of 2011 they are Dražen Rataić on the harmonika (accordian), and on the klavijature (keyboard), Sanda Halovanić vocalist,
Miroslav Mikšić na bas gitara,
Matija Bonovil -bubnjevi (drums)Elvis Jazvac - klavijature,
and Denis Plavetić na gitara.
Tekst na hrvati: RECI SVOJOJ DJECI Kad ustanes, sine, prvo se prekrsti kad podjes da legnes, nek te cuva Bog i nauci svoje sinove i kceri bogati su koliko ljube bliznjeg svog Ref. Reci svojoj deci koji su nam preci i kraljice slavne koje su nam bile i pokazi deci koji su nam sveci i ikone sto nam bake u amane ostavile
Kad ustanes, sine, prvo se prekrsti ko te sinoc rani, jutrom mu oprosti i nauci svoje sinove i kceri da na ovom svetu svi smo samo gosti Ref. 2x
A rough English translation: TELL THE CHILDREN When you arise, son, first cross yourself When go to lie down, let God keep you and teach your sons and daughters blessings such as love thy neighbor
Ref Tell your children who are our ancestors and glorious royalty that we were and show the children who are our saints icons and to whom our grandmothers left Amens
When you arise, son, first cross yourself he Who offended you in the night, in the morning forgive and teach your sons and daughters that in this world we are only guests
This was Canoval's second video offered to the public, posted in October 2009. The video itself consists mainly of a background scene and a few experiments with some effects as well as a closing picture with the "Bog i Hrvati" - "God and the Croatians." That slogan was well recieved among the Croat community, but right away there was the realization that Croats were only a part of the total audience, so there were few more nationalistic slogans attached to these videos.
So now - on to the music itself!
do sljedeći put, blagoslov - until next time, blessings, Canovals a.k.a. Slavonac
JA SAM TVOJA SUDBINA ("I am your destiny") is performed by Hrascanski Čestitari.
Hrašćanski Čestitari je narodni grupa osnovao ih je Ivan Fiolić – Fio 1978 godine s ocem Andrijom Fiolićem. Su snimili 15 albuma i više. Hrascanski Čestitari is a folk group founded by Ivan Fiolić – Fio with his father Andre Fiolić. They have recorded at least 15 Albums. The photo to the right was made at a humanitarian concert in 2008.
"JA SAM TVOJA SUDBINA" was the first video I posted in public on YouTube. I chose this because I liked the words and I liked how this group performed the song. The style of the music is uspješnica or šlager, about which we will talk more on another occaision.
Tekst na hrvatski: Kad sam prvi puta draga tebe upoznao Srce mi je vjeruj draga, jače zakucalo
Ja sam bio plašljivac, mislio sam da ćeš ti moje srce odbiti Kad sam te zaprosio, ti si odgovorila, ja sam tvoja sudbina
Raduje se srce moje, više nema straha Svoju ljubav ti si draga meni obećala
Pokraj tvoje kuće draga, lipa procvjetala A pod lipom našoj sreći, nije bilo kraja
if someone has better translation skills please share with us but on English this is approximately:
When I am first time you dear I meet my heart is trusting, dear, strongly beating
I was terrified, I thought that you will refuse my heart When I proposed, you replied, "I am your destiny"
Joyous is my heart, no more afraid its love for you my dear, is promised
Next to your home dear, a lime tree blossoms and under the lime tree our happiness knows no bounds